Sus - Don't Speak (No Doubt)

Merak ediyordum bu bizdeki şiddet eğilimi nereden geliyor. Neden bu kadar vahşi insanlarız. Mağradedelerimizden miras mı kalmış yoksa geçmişimizde soluduğumuz havanın içinde mi varmış? Neden? Şu dönüştüğümüz hâle bir bakın.
Sözleri olmazsa olmaz bir ezgi ve olmaz görüntüsü olmadan zevki...
Tüm bunların yanında kimse kesmeyecek ve ben başka bir şey yapmayacağım sadece seyredinleyeceğim. Kapı çalarsa açmam ev yanarsa kaçmam... Klipi olmayan yabancı şarkıyı da oturup açıklamam.
Hiç dikkat ettiniz mi? klipler hayatın kesiti gibidir. Şiir güfte ezgi beste parça klip oluverir...
Bu okulu (ae) bu niye kurduk ne vardı söylenmemiş? Sürekli bölünen parçalanan dünyamızda bağların koptuğu hatta kardeşlerin düşman olsun diye uğraşıldığı dünyada nasıl bir özümleme birleşme kaynaşma sağlayabilirdiniz ki. Ay kucak açtı ve başladık aykardeşleri bir araya toplanıp şarkı söylemeye. Ama öyle ama böyle hepimiz buradaysak söyleyecek hâlâ bir şeyler var demektir.
İşte “No doubt” (şüphe yok) un tahta göğüslü çekici kızı kalbinizi çivileyecek eski bir şarkıyla karşınızda. Hâlâ dinlemediniz mi? Ooo işimiz var desenize. Gidin bulun indirin dinleyin seyredin biz nasıl buluyoz... orda burda gezerken de Türkçesini bulursanız ve buna benzemezse sakın kızmayın, ingilizcemiz bu kadar...

Yutub videosu için: http://www.youtube.com/watch?v=welnlg3svTw
Başka bir versiyon için: http://www.youtube.com/watch?v=dFTCFZLLScs


SUS (Don't Speak)


Sen ve ben
(You and me)
Alışmıştık birbirimize, her gün beraber, daima...
(We used to be together everyday together always)
Hissediyorum gerçekten, kaybediyorum en iyi arkadaşımı
(I really feel that I'm losing my best friend)
İnanamam bunun son olduğuna
(I can't believe this could be the end)
Görünüyor ki gidiyorsun
(It looks as though you're letting go)
Ve eğer bu gerçekse, bilmek istemiyorum.
(And if it's real well I don't want to know)

Sus n’olur
(Don't speak)
Ne diyeceğini biliyorum
(I know just what you're saying)
Lütfen dur açıklama
(So please stop explaining)
Söyleme yanıyor içim
(Don't tell me cause it hurts)

Sus n’olur
(Don't speak)
Ne düşündüğünü biliyorum
(I know what you're thinking)
Sebeplerine ihtiyacım yok
(I don't need your reasons)
Söyleme yanıyor içim
(Don't tell me cause it hurts)
...

Anılarımız
(Our memories)
Ne kadar cezbedici
(Well, they can be inviting)
Fakat bazıları da korkunç
(But some are altogether mighty frightening)

Eğer bir şey olursa sana veya bana
(As we die, both you and I)
Ellerim arasında başım
(With my head in my hands)
Oturup ağarım...
(I sit and cry)

Sus n’olur
(Don't speak)
Biliyorum ne diyeceğini
(I know just what you're saying)
Lütfen kes açıklamayı
(So please stop explaining)
Söyleme yanıyor içim (Hayır hayır hayıır)
(Don't tell me cause it hurts (no, no, no))

Sus n’olur
(Don't speak)
Ne düşündüğünü biliyorum
(I know what you're thinking)
Sebeplerine ihtiyacım yok
(I don't need your reasons)
Söyleme yanıyor içim
(Don't tell me cause it hurts)

İşte her şeyin sonu
(It's all ending)
Umurumda değil artık kim olduğumuz
(I gotta stop pretending who we are...)

(....hoş bir gitar ezgisi....)

Sen ve ben görüyorum kopuyoruz, değil mi?
(You and me I can see us dying...are we?)

Sus n’olur
(Don't speak)
Biliyorum ne diyeceğini
(I know just what you're saying)
Lütfen kes açıklamayı
(So please stop explaining)
Söyleme yanıyor içim (Hayır Hayır)
(Don't tell me cause it hurts (no, no, no))

Sus n’olur
(Don't speak)
Ne düşündüğünü biliyorum
(I know what you're thinking)
Sebeplerine ihtiyacım yok
(I don't need your reasons)
Söyleme yanıyor içim
(Don't tell me cause it hurts)
Söyleme yanıyor içim
(Don't tell me cause it hurts)
Ne diyeceğini de biliyorum
(I know what you're saying)
Lütfen kes açıklamayı
(So please stop explaining)

Sus n’olur, sus n’olur, sus n’olur..
(Don't speak, don't speak, don't speak,)

Biliyorum ne düşündüğünü
(oh I know what you're thinking)
Ve yok açıklamana ihtiyacım
(And I don't need your reasons)
Biliyorum iyisin
(I know you're good,)
Biliyorum iyisin
(I know you're good,)
Biliyorum gerçekten iyisin..
(I know you're real good)
Oh, la lay la lala la lala, la lay la lala la lala...
(Oh, la la la la la la La la la la la la)
N’olur n’olur, uh uhh..
(Don't, Don't, uh-huh)

Sus sus aşkım, sus sus aşkım
(Hush, hush darlin' Hush, hush darlin')
Sus sus...
(Hush, hush)
Söyleme yanıyor içim
(don't tell me tell me cause it hurts)
Sus sus aşkım, sus sus aşkım
(Hush, hush darlin' Hush, hush darlin')
Sus sus...
(Hush, hush)
Söyleme yanıyor içim
(don't tell me tell me cause it hurts)

Hem şarkının klipi seyredinleyip hem bu sözleri takip edecek kadar aşırı radikal faşist derecede mükemmeliyetçiyseniz anlaştık demektir. Daha doğrusu anladınız demektir. (Ne demek kardeşim iki gündür bu çeviriyle uğraşıyorum) Belki bu yüzdendir şiddet eğilimim, (şiddet derken yanlış anlamayın kimseyi doğramadım kendime yönelik şiddetim, sizinkini bilemem) Umarım içiniz yanmıştır... Beter olun...

Grup: No Doubt
Albüm: Tragic Kingdom
Eviren Çeviren: Aydede

Yorumlar